Hitachi DS 14DVF Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Hitachi DS 14DVF herunter. Hitachi DS 14DVF User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner
la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser
l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
et propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être
conservé dans un endroit sûr.
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this
manual available for other users and owners before they use the power tool. This
manual should be stored in safe place.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta
eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DS14DVF
DS 9DVF•DS 12DVF
DS 14DVF
MODEL
Variable speed
CORDLESS DRIVER DRILL
MODÈLE
PERCEUSE-VISSEUSE À BATTERIE
MODELO
T
ALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DS 14DVF

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOIAVERTISSEMENTUne utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraînerla mort ou de série

Seite 2 - TABLE DES MATIERES

English10DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERYWARNING: Do not dispose of the exhausted battery. The battery must explode if itis incinerated. The product

Seite 3 - MEANINGS OF SIGNAL WORDS

English11FUNCTIONAL DESCRIPTIONNOTE:The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safeoperation and maintenanc

Seite 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

English12䡬 Battery<EB912S or EB914> <EB1212S or EB1214L> <EB1412S or EB1414>NameplateTerminalHoleLatchFig. 12. Battery Charger (UC9S

Seite 5 - WARNING:

English13SPECIFICATIONS1. Cordless Driver DrillModel UC9SD UC12SD UC14SDInput power source Single phase: AC120V 60HzCharging time Approx. 60min. (At a

Seite 6

English14ASSEMBLY AND OPERATIONAPPLICATIONS䡬 Use as a drillDrilling of soft steel, wood, plastic and aluminum materials.䡬 Use as a screwdriverTighteni

Seite 7

English151. Insert the battery to the battery charger.Insert the battery into the battery charger as shown in Fig. 4. Make sure it contacts thebottom

Seite 8 - FOR BATTERY CHARGER

English16CAUTION:Do not pull the plug out of the receptacle by pulling on the cord.Make sure to grasp the plug when removing from receptacle to avoid

Seite 9

English17Fig. 5TightenLoosenSleeveRingOPERATION1. Mounting and dismounting of the bit(1) Mounting the bit.Insert a screwdriver bit etc. into the keyle

Seite 10

English184. Change rotation speedOperate the shift knob to change the rotational speed. Move the shift knob in thedirection of the arrow (see Figs. 7

Seite 11 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

English19CAUTION:䢇 The cap cannot be set between the numbers “1, 3, 5 ... 22”or the black dot.䢇 Do not use with the cap set at the black line between

Seite 12

CONTENTSPageASSEMBLY AND OPERATION ... 14APPLICATIONS ... 14REMOVAL AND IN

Seite 13 - SPECIFICATIONS

English20THE SCOPE AND SUGGESTIONS FOR USESTable 3HOW TO SELECT TIGHTENING TORQUETable 4NOTE:The selected content shown in Table 4 indicates the diffe

Seite 14 - ASSEMBLY AND OPERATION

English21MAINTENANCE AND INSPECTIONCAUTION:Pull out battery before doing any inspection or maintenance.1. Checking the condition of the bit.The bits s

Seite 17 - OPERATION

Français24INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructionsde fonction

Seite 18 - 4. Change rotation speed

Français25SÉCURITÉRÈGLES GÉNÉRALE DE SÉCURITÉ – POUR TOUSLES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIEAVERTISSEMENT: Lire et comprendre toutes les instructions

Seite 19

Français264. Utilisation de l’outil et entretien(1)Utiliser un étau ou toutes autres façons de fixer et maintenir la pièce à usiner sur uneplate-forme

Seite 20

Français27RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES ET SYMBOLES1. Tenir les outils par les surfaces de grippage lors de la réalisation d’opération où l’outilde c

Seite 21 - MAINTENANCE AND INSPECTION

Français2812. Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu.Des fentes dans le revêtement ou la poignée p

Seite 22

Français29CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR-TANTES POUR LE CHARGEUR DEBATTERIE1. Ce manuel renferme des consignes de sécurité et d’utilisation importantes p

Seite 23

English3IMPORTANT SAFETY INFORMATIONRead and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions inthe Instruction Manual be

Seite 24 - Français

Français309. Ne pas utiliser le chargeur si son cordon ou sa fiche sont endommagés - Le remplacerimmédiatement.10. Ne pas utiliser le chargeur s’il a

Seite 25 - SÉCURITÉ

Français3112. TOUJOURS alimenter le chargeur sur une prise secteur domestique standard (120volts). L’utilisation du chargeur à une autre tension peut

Seite 26 - AVERTISSEMENT:

Français32DESCRIPTION FONCTIONNELLEREMARQUE:Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateurdans une utilisat

Seite 27

Français332. Chargeur de batterie (UC9SD, UC12SD et UC14SD)Fig. 2Plaque de précautionOrifice d’installation de la batterieLampe témoinÉvent d’airPlaqu

Seite 28

Français34SPECIFICATIONS1. Perceuse-visseuse à batterie2. Chargeur de batterieModèle DS9DVF DS12DVF DS14DVFMoteur Moteur CCVitesse à vide Faible 0–280

Seite 29 - BATTERIE

Français35ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENTUTILISATIONS䡬 Utilisation comme mèchePerçage d’acier doux, de bois, de plastique et d’aluminium.䡬 Utilisation co

Seite 30

Français361. Insérer la batterie dans le chargeur de batterie.Insérer la batterie dans le chargeur de batterie comme indiqué à la Fig. 4. Bien s’assur

Seite 31

Français374. Débrancher le chargeur de batterie de la prise.PRÉCAUTION :Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le cordon.Pour éviter tou

Seite 32 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

Français38RLUTILISATION1. Pose et dépose du foret(1) Pose du foretInsérer le foret, etc. dans le mandrin sans clavette.Saisir fermement la bague et se

Seite 33

Français394. Changement de vitesse de rotationActionnez le bouton de décalage pour changer la vitesse de rotation. Enfoncez le boutonde blocage pour r

Seite 34

English4SAFETYGENERAL SAFETY RULES – FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLSWARNING: Read and understand all instructions.Failure to follow all instructions li

Seite 35 - ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

Français40PRÉCAUTION:䢇 Le capot ne peut pas être réglé entre les nombres “1, 3, 5... 22” ou le point blanc.䢇 Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser

Seite 36

Français41PLAGE D’UTILISATION ET SUGGESTIONSTableau 3SÉLECTION DU COUPLE DE SERRAGETableau 4REMARQUE:Le Tableau 4 indique les différences en fonction

Seite 37 - AVANT L’UTILISATION

Français42ENTRETIEN ET INSPECTIONPRÉCAUTION: Sortir la batterie avant toute opération d’inspection ou d’entretien.1. Vérifier l’état de la mèche.Les m

Seite 39

Français44

Seite 40

Español45INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDADAntes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramientaeléctrica, lea y

Seite 41

Español46SEGURIDADNORMAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODASLAS HERRAMIENTAS ALIMENTADAS CON BATERÍAADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instruccione

Seite 42 - ENTRETIEN ET INSPECTION

Español474. Utilización y cuidados de la herramienta(1) Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar y sujetar la pieza de trabajosobre una p

Seite 43

Español48NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD1. Sujete las herramientas por las superficies de empuñadura aisladas cuando realice unaoperación e

Seite 44

Español4913. Las cuchillas y los accesorios deberán montarse con seguridad en la herramienta.Evite lesiones personales y de otras personas. Las cuchil

Seite 45

English54. Tool Use and Care(1) Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stableplatform. Holding the work by hand or

Seite 46 - SEGURIDAD

Español50INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD PARA EL CARGADOR DEBATERÍAS1. Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para el carga

Seite 47 - ADVERTENCIA:

Español519. No utilice el cargador de baterías con un cable o un enchufe dañado. Si están dañados,reemplácelos inmediatamente.10. No utilice el cargad

Seite 48

Español5214. SIEMPRE desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cuando no vaya autilizar el cargador.ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS AGOTADASAD

Seite 49

Español53DESCRIPCIÓN FUNCIONALNOTA:La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada paraayudarle a utilizar con seguridad y m

Seite 50 - BATERÍAS

Español542. Cargador de baterías (UC9SD, UC12SD y UC14SD)Fig. 2Placa de precauciónOrificio de instalación de la bateríaLámpara pilotoRejillas de venti

Seite 51

Español55ESPECIFICACIONES1. Taladro atornillador a batería2. Cargador de bateríasModelo DS9DVF DS12DVF DS14DVFMotor Motor de CCVelocidadBaja 0–280/min

Seite 52

Español56Fig. 3CierrePresionarAsideroInsertarSacarBateríaCierrePresionarAsideroSacarInsertarBateríaMONTAJE Y OPERACIÓNAPLICACIONES䡬 Utilización como t

Seite 53 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

Español571. Inserte la batería en el cargador de baterías.Inserte la batería en el cargador de baterías como se muestra en la Fig. 4. Cerciórese deque

Seite 54

Español584. Desconecte el cargador de baterías del tomacorriente.PRECAUCIÓN:No desconecte el cable del tomacorriente tirando delmismo.Cerciórese de ti

Seite 55 - ESPECIFICACIONES

Español59OPERACIÓN1. Montaje y desmontaje de la broca(1) Montaje de la brocaInserte una broca de destornillador, etc., en elportabroca sin llave.Sujet

Seite 56 - MONTAJE Y OPERACIÓN

English6SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where thecutting tool may contact h

Seite 57

Español60Fig. 7Fig. 8Velocidad altaVelocidad bajaMando de cambioMando de cambio4. Cambio de velocidad de rotaciónOperar la perilla de cambio para camb

Seite 58 - ANTES DE LA UTILIZACIÓN

Español61PRECAUCIÓNv La tapa no podrá ajustarse entre los números “1, 3, 5 ...22” o el punto negro.v No utilice la unidad con la tapa ajustada en la l

Seite 59 - OPERACIÓN

Español62ALCANCE Y SUGERENCIAS PARA LA UTILIZACIÓNTabla 3FORMA DE SELECCIONAR EL PAR DE APRIETETabla 4NOTA:El contenido seleccionado mostrado en la Ta

Seite 60

Español63PRECAUCIÓN:● Cuando utilice el taladro/destornillador inalámbrico, tenga cuidado de no bloquear elmotor.Si el motor se bloquea, desconecte in

Seite 61 - 6. Ajuste del par de apriete

Español64MANTENIMIENTO E INSPECCIÓNPRECAUCIÓN: Extraiga la batería antes de realizar cualquier trabajo de inspección o demantenimiento.1. Comprobación

Seite 62

Español65

Seite 63

Español66

Seite 67

English714. NEVER use a tool which is defective or operating abnormally.If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or other

Seite 70

301Code No. C99109964Printed in ChinaShinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,Minato-ku, Tokyo 108-6020, JapanIssued by Hitachi Koki Canada Co

Seite 71

English8IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFOR BATTERY CHARGER1. This manual contains important safety and operating instructions for battery chargerModel U

Seite 72 - Hitachi Koki Canada Co

English910. Do not operate battery charger if it has received a sharp blow, been dropped, orotherwise damaged in any way; take it to a qualified servi

Verwandte Modelle: DS 9DVFDS 12DVF | DS14DVF |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare