Hitachi DH 38YE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Hitachi DH 38YE herunter. Hitachi DH 38YE User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
English
1
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
qu’ils utilisent l’outil motorisé.
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la
herramienta eléctrica.
DH 38YE
MODEL ROTARY HAMMER
MODELE MARTEAU ROTATIF
MODELO MARTILLO GIRATORIO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ADVERTENCIA

English1DOUBLE INSULATIONDOUBLE ISOLATIONAISLAMIENTO DOBLEMODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITEAVERTISSEMENTUne utilisation incorrecte et dangereu

Seite 2 - TABLE DES MATIERES

English10SPECIFICATIONSMotor Single-Phase, Series Commutator MotorPower Source Single-Phase, 115V AC 60HzCurrent 8ACapacity Drill Bit: 1-1/2" (38

Seite 5

English13APPLICATIONSRotation and hammering function䡬 Drilling anchor holes䡬 Drilling holes in concreteHammering function only䡬 Crushing concrete, chi

Seite 6

English143. Extension cordWhen the work area is far away from the power source, use an extension cord of sufficientthickness and rated capacity. The e

Seite 7 - POLARIZED PLUGS

English15HOW TO USE1. How to drill holes (Fig. 4)(1) Pull the switch trigger after applying the drillbit tip to the drilling position.(2) It is unnece

Seite 8 - USE OF EXTENSION CORD

English164. How to use stopper(1) Install the stopper (Fig. 7)1 Loosen the side handle and insert the straightportion of the stopper into the handle b

Seite 9 - OTHER USERS OF THIS TOOL!

English17HOW TO USE THE CORE BITWhen boring penetrating large hole use the corebit. At that time use with the center pin and thecore bit shank provide

Seite 10 - OPERATION AND MAINTENANCE

English183. Dismounting (Fig. 14)Remove the core bit shank from the rotaryhammer and strike the head of the core bitshank strongly two or three times

Seite 11

English19MAINTENANCE AND INSPECTIONWARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacleduring maintenance and inspection.1

Seite 12

English2CONTENTSEnglishPageIMPORTANT INFORMATION ... 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS ... 3SAFETYIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFOR USING ALL POWE

Seite 13 - PRIOR TO OPERATION

English20䡬 Replacing carbon brushes:(For parts name, refer to Fig. 1)Loosen the set screw then remove the cap cover. Remove the brush cap and carbonbr

Seite 14 - Tool Shank

21FrançaisINFORMATIONS IMPORTANTESLire et comprendre toutes les instructions de fonctionnement, les précautions de sécurité etles avertissements dans

Seite 15 - HOW TO USE

22FrançaisSECURITECONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR IIIIIL’UTILISATION DE TOUS LES OUTILS ELECTRIQUESAVERTISSEMENT:Une utilisation incorrecte ou

Seite 16 - 4. How to use stopper

23Français9. CONSIDERER L’ENVIRONNEMENT DE L’AIRE DE TRAVAIL.Ne pas exposer les outils à la pluie. Ne pas les utiliser dans un endroit humide ou mouil

Seite 17 - HOW TO USE THE CORE BIT

24Français20. CORDONS DE RALLONGE POUR UTILISATION A L’EXTERIEUR.Si l’outil doit être utilisé dehors, utiliser exclusivement des cordons de rallonge c

Seite 18 - HOW TO REPLASE GREASE

25Français30. UTILISER L’OUTIL MOTORISE A LA TENSION NOMINALE.Utiliser l’outil motorisé à la tension spécifiée sur sa plaque signalétique.Si l’on util

Seite 19 - MAINTENANCE AND INSPECTION

26FrançaisCONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES MIPOUR L’UTILISATION DU MARTEAU ROTATIFAVERTISSEMENT : Une utilisation incorrecte ou qui ne respecte pas l

Seite 20 - SERVICE AND REPAIRS

27FrançaisUTILISATION D’UN CORDON DE RALLONGEUtiliser exclusivement un cordon de rallonge en bon état. Lorsqu’on utilise un cordon derallonge, veiller

Seite 21 - INFORMATIONS IMPORTANTES

28FrançaisDOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SURPour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté uneconceptio

Seite 22 - SECURITE

29FrançaisUTILISATION ET ENTRETIENREMARQUE:Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateurdans une utilisati

Seite 23 - Français

English3IMPORTANT INFORMATIONRead and understand all of the operating instructions, safety precautions and warnings inthe Instruction Manual before op

Seite 26 - FICHES POLARISEES

32FrançaisAPPLICATIONSFonction de rotation et de percussion䡬 Perçage de trous d’ancrage䡬 Perçage de trous dans bétonFonction de percussion uniquement䡬

Seite 27

33Français5. Vérification des conditions d’environnementVérifier que l’état de l’aire de travail est conforme aux précautions.6. Comment installer le

Seite 28 - DE CET OUTIL!

34Français2. Comment buriner ou broyer (Fig. 5)En appliquant l'outil sur la position de burinageou de broyage, faire fonctionner le marteaurotati

Seite 29 - UTILISATION ET ENTRETIEN

35FrançaisCOMMENT UTILISER LA COURONNEUtiliser la couronne pour percer de grands trous.L’utiliser avec le goujon central et la queue decouronne fourni

Seite 30

36Français3. Démontage (Fig. 14)Une autre méthode consiste à retirer la queuede la couronne du marteau rotatif à frapperfortement la tête de la queue

Seite 31

37FrançaisENTRETIEN ET INSPECTIONAVERTISSEMENT:S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur la positionOFF et de déconnecter la fiche de la p

Seite 32 - AVANT L’UTILISATION

38Français䡬 Remplacement du balai de charbon :(Pour les noms de pièce, voir la Fig. 1.)Desserrer la vis boulonnée et retirer le couvercle du bouchon.

Seite 33 - UTILISATION

39EspañolINFORMACIÓN IMPORTANTEAntes de utilizar o realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica,lea y comprenda todas las

Seite 34

English4SAFETYINPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFOR USING ALL POWER TOOLSaaaaWARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe

Seite 35 - COMMENT UTILISER LA COURONNE

40EspañolSEGURIDADINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA MNUTILIZACIÓN DE TODAS LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICASADVERTENCIA: La utilización inadecuada

Seite 36 - COMMENT REMPLACER LA GRAISSE

41Español9. TENGA EN CONSIDERACIÓN EL MEDIO AMBIENTE DEL ÁREA DE TRABAJO.No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No utilice las herramien

Seite 37 - ENTRETIEN ET INSPECTION

42Español19. QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE.Antes de conectar la alimentación de una herramienta, quítele las llaves de ajuste.20. UTILICE ADECUADAMENTE U

Seite 38 - ENTRETIEN ET REPARATION

43Español29. MANTENGA LIMPIO EL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DEL MOTOR.El conducto de ventilación del motor limpio para que el aire pueda circular libremen

Seite 39 - INFORMACIÓN IMPORTANTE

44EspañolINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADPARA UTILIZACIÓN DEL MARTILLO GIRATORIOMADVERTENCIA: La utilización inadecuada de las herramientas eléc

Seite 40 - SEGURIDAD

45EspañolUTILIZACIÓN DE UN CABLE PROLONGADORCerciórese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cableprolongador, ce

Seite 41

46EspañolAISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURAPara garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHI haadop

Seite 42

47EspañolOPERACIÓN Y MANTENIMIENTONOTA:La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada paraayudarle a utilizar con seguridad

Seite 45

English510. KEEP CHILDREN AWAY.Do not let visitors contact tool or extension cord.All visitors should be kept safely away from work area.11. DON’T FOR

Seite 46

50EspañolAPLICACIONESFunción de rotación y golpeteo䡬 Perforación de orificios de anclaje䡬 Perforación de orificios en hormigónFunción de martilleo sol

Seite 47 - OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

51EspañolSi utilizase un tomacorriente en este estado, podría producirse recalentamiento, lo quesupondría un riesgo serio.5. Confirme las condiciones

Seite 48

52EspañolPRECAUCIÓN:Aunque este aparato se equipa con unembrague de seguridad, si se atasca la barrenade taladrar en el hormigón u otro materialsemeja

Seite 49

53Español(2) Ponga en ON el interruptor de alimentación yperfore un agujero de base.(3) Después de eliminar el polvo con una jeringa,fije la clavija e

Seite 50 - ANTES DE LA OPERACIÓN

54EspañolMODO DE USAR LA BARRENA TUBULARCuando se tengan que taladrar agujeros grandes,usar la barrena tubular (para cargas ligeras).Usar también el p

Seite 51 - MODO DE UTILIZACIÓN

55Español3. Desmontaje (Fig. 14)Como otro método, quitar la espiga de labarrena tubular del martillo giratorio y golpearfuertemente la cabeza de la es

Seite 52 - 4. Cómo usar el tope

56EspañolMANTENIMIENTO E INSPECCIÓNADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de la amoladora,cerciórese de desconectar la alimen

Seite 53 - Adaptador de

57Español䡬 Reemplazo de la escobilla de carbón:(Con respecto a los nombres de las piezas, refiérase a la Fig.1)Afloje el tornillo de ajuste y retire l

Seite 56 - MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

English623. NEVER USE A POWER TOOL FOR APPLICATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED.Never use a power tool for applications other than those specified in t

Seite 61

WARNING:Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-tion activities contains chemicals known to the State of Ca

Seite 62

English7IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFOR USE OF THE ROTARY HAMMERLWARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe useof t

Seite 63

English8USE OF EXTENSION CORDMake sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sureto use one heavy enough to carry

Seite 64 - Hitachi Koki Canada Co

English9DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATIONTo ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulationdesign. “Double insu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare