Hitachi DH24PB2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Hitachi DH24PB2 herunter. Hitachi DH24PB2 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité
de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs
avant qu’ils utilisent l’outil motorisé.
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la
herramienta eléctrica.
DH 24PB2
Model Rotary Hammer
Modèle Marteau rotatif
Modelo Martillo perforador
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DH 24PB2

DOUBLE INSULATIONDOUBLE ISOLATIONAISLAMIENTO DOBLEMODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENTUne utilisation incorrecte et dangereuse de c

Seite 2 - TABLE DES MATIERES

10EnglishASSEMBLY AND OPERATIONAPPLICATIONSRotation and hammering function䡬 Drilling anchor holes䡬 Drilling holes in concrete䡬 Drilling holes in tileR

Seite 3 - MEANINGS OF SIGNAL WORDS

11EnglishDust CupDust Collector (B)Drill bitPart of SDS-plus shankGripFront capFig. 26. Mounting the drill bit (Fig. 2)CAUTION:To prevent accidents, m

Seite 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12EnglishCAUTION:䡬 The dust cup and dust collector (B) are for exclusive use of concrete drillingwork. Do not use them for wood or metal drilling work

Seite 5

13English2. Rotation + HammeringThis rotary hammer can be set torotation and hammering mode bypressing the push button and turningthe change lever to

Seite 6

14English䡬 Drill bit may snap off while withdrawing the rotary hammer from the drilledhole. For withdrawing, it is important to use a pushing motion.䡬

Seite 7

15English6. Using depth gauge (Fig. 12)(1) Loosen the knob on the side handle,and insert the depth gauge into themounting hole on the side handle.(2)

Seite 8

16English(1) Mount the core bit to the core bit shank.(Fig. 15)Lubricate the thread of the core bitshank to facilitate disassembly.(2) Mount the core

Seite 9 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

17EnglishMAINTENANCE AND INSPECTIONWARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from thereceptacle during maintenance and inspection.1

Seite 10 - ASSEMBLY AND OPERATION

18EnglishACCESSORIESWARNING: ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts andaccessories. NEVER use replacement parts or accessories whichare

Seite 11 - (Fig. 4, Fig. 5)

19EnglishTaper mode Code No. Applicable drill bit7/16" (11 mm)1/2" (12.3 mm)3036171/2" (12.7 mm)9/16" (14.3 mm)9/16" (14.5 mm

Seite 12 - HOW TO USE

CONTENTSEnglishPageIMPORTANT SAFETY INFORMATION... 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS ... 3SAFETY ... 4GEN

Seite 13 - 3. Rotation only

20English<Outer wedge type with the female screw>Anchor sizeW 1/4" W 5/16" W 3/8"(6.3 mm) (8 mm) (9.5 mm)Overall Length10-1/4&quo

Seite 14 - (Fig. 11)

21EnglishCore bit (outer diameter) Core bit shank––1"(25 mm) 982672 Overall length1-1/8" (29 mm) 982673 4-1/8" 303625(A) 1-1/4" (3

Seite 15 - 1. Mounting

22English6. Drilling holes and driving screws (rotation only)䡬 Drill chuck, chuck adaptor and chuck wrenchSpecial screwCode No. 981122Drill chuck (13V

Seite 16 - 2. How to bore (Fig. 18)

23English9. Dust cup, Dust collector (B)Dust cupCode No. 971787Dust collector (B)Code No. 30688510.Hammer grease A1.1 lbs (500 g) (in a can) Code No.

Seite 17 - MAINTENANCE AND INSPECTION

24FrançaisINFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et lesinstructions de fonction

Seite 18 - ACCESSORIES

25FrançaisSECURITEREGLES GENERALE DE SECURITEAVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions.Un non respect de toutes les instructions ci-d

Seite 19

26Françaissous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un momentd’inattention lors de l’utilisation de l’outil motorisé peut entraîner de

Seite 20

27Français(8) Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant pur le modèleutilisé. Des accessoires qui peuvent convenir à un outil,

Seite 21 - Guide plate

28Françaisgrande puissance. Ne pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n’a pasété prévu: par exemple, ne pas utiliser une scie circulaire p

Seite 22 - Standard socket

29Françaiset l’alcool peuvent endommager et fissurer les parties en plastique. Ne pas lesessuyer avec de tels solvants.Essuyer les parties en plastiqu

Seite 23

3EnglishIMPORTANT SAFETY INFORMATIONRead and understand all of the safety precautions, warnings and operatinginstructions in the Instruction Manual be

Seite 24 - Français

30FrançaisDOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SURPour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté uneconceptio

Seite 25 - SECURITE

31FrançaisCarterPlaque signalétiqueSélecteurDESCRIPTION FONCTIONNELLEREMARQUE:Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assis

Seite 26

32FrançaisASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENTAPPLICATIONSFonction de rotation et percussion䡬 Perçage de trous d’ancrage䡬 Perçage de trous dans béton䡬 Perçage

Seite 27

33Français6. Montage du foret de perçage(Fig. 2)ATTENTION :Pour éviter tout accident, bien couperl'interrupteur et débrancher la fiche dela prise

Seite 28

34FrançaisPRECAUTION:䡬 La capuchon à poussière et le collecteur à poussière (B) ne sont destinés à êtreutilisés que lors du perçage de béton. Ne pas

Seite 29

35FrançaisSélecteurSélecteurAttachecoulissanteCapuchonavantun fonctionnement continu en pressant la détente et en relâchant le cliquet d’arrêt.Pour me

Seite 30

36FrançaisCapuchonavantAttachecoulissanteMèchePriseRaccord (D)de mandrin(1) Fixer le mandrin porte-foret sur le raccord.(2)L’élément de la tige SDS es

Seite 31 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

37FrançaisFig. 14Raccord dequeue coniqueFig. 13Orifice demontageJauge deprofondeurBouton sur lapoignée latéraleForet deperçageCapuchonavantAttachecoul

Seite 32 - ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

38FrançaisCOMMENT UTILISER LA COURONNE (POUR UNE CHARGE LEGERE)Utiliser la couronne pour percer de grands trous. L’utiliser avec le goujon central etl

Seite 33

39FrançaisPRECAUTION:䡬 Quand on retire le goujon central et laplaque de guidage, mettrel’interrupteur sur la position d’arrêt(OFF) et débrancher la pe

Seite 34 - UTILISATION

4EnglishSAFETYGENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions.Failure to follow all instructions listed below, may result in electri

Seite 35 - 3. Rotation seulement

40FrançaisENTRETIEN ET INSPECTIONAVERTISSEMENT:S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation surla position OFF et de déconnecter la fiche de la p

Seite 36

41FrançaisACCESSOIRESAVERTISSEMENT:TOUJOURS utiliser UNIQUEMENT des pièces derechange et des accessoires HITACHI. Ne jamais utiliserde pièce de rechan

Seite 37

42FrançaisTupe de côneNo. de codeForet de perçage utilisé7/16" (11 mm)1/2" (12,3 mm)3036171/2" (12,7 mm)9/16" (14,3 mm)9/16"

Seite 38 - 2. Perçage (Fig. 18)

43Français2. Ancrage de chasse (Rotation + percussion)Régleur d’ancrage(pour fixation d’ancrage)(Tige SDS Plus)<Type à cale extérieure avecvis feme

Seite 39 - 3. Démontage (Fig. 19)

44FrançaisGoujonNo. de code No. de codePlaque centrale de guidageCouronne(diamètre externe)1-1/4" (32 mm)1-3/8" (35 mm)1-1/2" (38 mm)Co

Seite 40 - ENTRETIEN ET INSPECTION

45Français5. Mise en place du booulon pour d’ancre chimique (Rotation + percussion)Mandrin porte-foret(13VLRB-D)(y compris la cléde mandrin)No. de cod

Seite 41 - ACCESSOIRES

46Français9. Capuchon anti poussière, Collecteur à poussière (B)10. Graisse A pour marteau1,1 lbs (500 g) (en boîte) No. de code 9809270,15 lbs (70 g)

Seite 42

47EspañolINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDADAntes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramientaeléctrica, lea y

Seite 43

48EspañolSEGURIDADNORMAS GENERALES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones.Si no sigue las instrucciones indicadas a continuac

Seite 44

49Español3. Seguridad personal(1) Esté siempre alerta y utilice el sentido común cuando utilice la herramientaeléctrica. No utilice la herramienta cua

Seite 45

5English(3) Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carryingtools with your finger on the switch or plugging in tools tha

Seite 46

50Español(8) Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo.Los accesorios adecuados para usar con una herramienta pue

Seite 47

51EspañolNo utilice las herramientas para fines no proyectados, por ejemplo, no utiliceesta amoladora angular para cortar madera.9. NO utilice NUNCA u

Seite 48 - SEGURIDAD

52Españolcarbono, y alcohol pueden dañar o rajar las partes de plástico. No las limpie contales disolventes.Limpie las partes de plástico con un paño

Seite 49

53EspañolAISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁSSEGURAPara garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHIha adopt

Seite 50

54EspañolCarcasePlaca de característicasBrocaSujetadorDESCRIPCIÓN FUNCIONALNOTA:La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñ

Seite 51

55EspañolMONTAJE Y OPERA CIÓNAPLICACIONESFunción de rotación y golpeteo䡬 Perforación de orificios de anclaje䡬 Perforación de orificios de hormigón䡬 Pe

Seite 52

56EspañolBrocaSujetadorFig. 2Fig. 5Fig. 4CubiertafrontalParte del SDSmás vástagoColector de polvo (B)Capa depolvo6. Montaje de la broca (Fig. 2)PRECAU

Seite 53

57EspañolPRECAUCIÓN:䡬 La copa de polvo y el colector de polvo (B) son para emplearse exclusvamenteen trabajos de perforación de hormigón. No los empl

Seite 54 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

58EspañolSujetadorPalanquita selectora䡬 Tire del gatillo y empuje el tope paramantener activada la alimentación, locual es conveniente para unfunciona

Seite 55 - MONTAJE Y OPERA CIÓN

59EspañolBrocaSujetadorCubiertafrontalCuboPRECAUCIÓN:䡬 La aplicación de fuerza excesiva acelerará el trabajo pero dañará la punta de labroca y reducir

Seite 56

6EnglishSPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operationwhere the cutting tool may contact h

Seite 57 - COMO SE USA

60EspañolFig. 14Fig. 13Agujero demontajeCalibre deprofundidadPerilla de laempuñaduralateralBrocaCubiertafrontalSujetadorAdaptador de laespiga ahusadaA

Seite 58 - 3. Rotación solamente

61EspañolMODO DE USAR LA BARRENA TUBULAR (PARA CARGAS LIGERAS)Cuando se tengan que taladrar agujeros grandes, usar la barrena tubular (para cargaslige

Seite 59

62Español(4) La aplicación de una fuerza excesivaacelerará el cumplimiento del trabajo,pero deteriorará la punta de la brocareduciendo la duración del

Seite 60

63EspañolMANTENIMIENTO E INSPECCIÓNADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de laamoladora, cerciórese de desconectar la alimen

Seite 61 - 2. Modo de taladrar (Fig. 18)

64Español(1) Broca de taladro(Eje fino)(2) Adaptador para eje fino(SDS más vástago)(1) Broca de taladro(Vástago cónico)(2) Adaptador cónico(SDS más vá

Seite 62 - 3. Desmontaje (Fig. 19)

65EspañolModo cónicoNúm. de códigoBroca de taladro aplicable7/16" (11 mm)1/2" (12,3 mm)3036171/2" (12,7 mm)9/16" (14,3 mm)9/16&quo

Seite 63 - MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

66Español<Tipo de reborde exterior con tornillo hembra>Medida de anclaW 1/4" W 5/16" W 3/8"(6,3 mm) (8 mm) (9,5 mm)Longitud total

Seite 64 - ACCESORIOS

67EspañolPlaca guiaBarrena tubular(diámetro externo)1-1/4" (32 mm)1-3/8" (35 mm)1-1/2" (38 mm)––1"(25 mm) 982672 Overall length1-1

Seite 65

68Español6. Perforación (rotación solamente)䡬 Portabrocas, adaptador (G) del portabrocas, tornillo especál y llave de portabrocasAdaptador (G)de porta

Seite 66

69Español9. Copa de polvo, Colector de polvo (B)Copa de polvoNúm. de código971787Colector de polvo (B)Núm. de código 30688510. Grasa A para martillo1,

Seite 67 - Placa guia

7English14. Keep motor air vent clean.The tool’s motor air vent must be kept clean so that air can freely flow at alltimes. Check for dust build-up fr

Seite 69

71ABC D1 306-345 12 306-340 13 322-809 14 322-810 15 322-811 16 322-812 17 984-118 18 939-547 19 301-654 4 D5 × 3510 322-786 111 ———— 112 322-789 113

Seite 70

WARNING:Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-tion activities contains chemicals known to the State of Ca

Seite 71

8EnglishDOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATIONTo ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulationdesign. “Double insu

Seite 72 - Hitachi Koki Canada Co

9EnglishFig. 1SPECIFICATIONSMotor Single-Phase, Series Commutator MotorPower Source Single-Phase, 120V 60HzCurrent 6.3ACapacity Concrete: 1/8" ~

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare